Das erste Buch der KönigeKapitel 17 |
1 Und |
2 Und das Wort |
3 Gehe |
4 Und sollst vom Bach |
5 Er aber ging |
6 Und |
7 Und es geschah nach |
8 Da kam das Wort |
9 Mache dich |
10 Und er machte sich auf |
11 Da sie |
12 Sie sprach |
13 Elia |
14 Denn also spricht |
15 Sie ging hin |
16 Das Mehl |
17 Und |
18 Und sie sprach |
19 Er sprach |
20 Und rief |
21 Und er maß |
22 Und |
23 Und |
24 Und das Weib |
3-я книга ЦарствГлава 17 |
1 |
2 И было к нему слово Господа, и сказано: |
3 Поди отсюда прямо на восток, и скройся у потока Керифа, который находится подле Иордана. |
4 Из этого потока ты будешь пить; а кормить тебя Я велю там воронам. |
5 Он пошел и сделал по слову Господа. Пошел и стал жить у потока Керифа, который подле Иордана. |
6 Вороны приносили ему хлеб и мясо поутру, также и повечеру хлеб и мясо, а пил он из потока. |
7 |
8 И было к нему слово Господа, и сказано: |
9 Встань, пойди в Сарепту Сидонскую и живи там: Я приказал кормить тебя там одной вдовице. |
10 Он встал и пошел в Сарепту, и когда пришел к городским воротам, и вот тут одна вдовица сбирает дрова. Он подозвал ее и сказал: дай мне из сосуда немного воды напиться. |
11 Она пошла, чтобы подать воды, а он кликнул ее и сказал: возьми в руки свои и кусок хлеба для меня. |
12 Она сказала: жив Господь, Бог твой! у меня нет ни опреснока, а только горсть муки в кадке и немного масла в кувшине; и вот я взяла полена два дров, и пойду, приготовлю это для себя и для сына моего, съедим это, и умрем. |
13 И сказал ей Илия: не бойся, пойди сделай, что ты сказала; но прежде из этого сделай небольшой опреснок для меня, и принеси мне; а для себя и для своего сына сделаешь после. |
14 Ибо так говорит Господь, Бог Израилев: мука в кадке не истощится, и масло в кувшине не убудет, до того дня, когда Господь пошлет дождь на землю. |
15 Она пошла и сделала так, как сказал Илия, и кормилась она, и он, и дом ее несколько дней. |
16 Мука в кадке не истощалась, и масло в кувшине не убывало, по слову Господа, которое он сказал чрез Илию. |
17 |
18 И сказала она Илии: что тебе до меня, человек Божий? ты пришел ко мне напомнить мои грехи, и умертвить моего сына. |
19 Он сказал ей: подай мне сына твоего. И взял его из объятий ее, и понес его в горницу, где он жил, и положил его на свою постель. |
20 И возвал к Господу и сказал: Господь, Боже мой! неужели Ты и вдове, у которой я живу, сделаешь зло, умертвив сына ее? |
21 И потом три раза налег на отрока, и взывал к Господу, и сказал: Господь, Боже мой! возврати душу отрока сего в него. |
22 И услышал Господь глас Илии, и возвратилась душа отрока сего в него, и он ожил. |
23 И взял Илия отрока, и отвел его из горницы домой, и отдал его матери его, и сказал Илия: видишь, сын твой жив. |
24 И сказала та женщина Илии: теперь-то я узнала, что ты человек Божий, и что слово Господа в устах твоих есть истина. |
Das erste Buch der KönigeKapitel 17 |
3-я книга ЦарствГлава 17 |
1 Und |
1 |
2 Und das Wort |
2 И было к нему слово Господа, и сказано: |
3 Gehe |
3 Поди отсюда прямо на восток, и скройся у потока Керифа, который находится подле Иордана. |
4 Und sollst vom Bach |
4 Из этого потока ты будешь пить; а кормить тебя Я велю там воронам. |
5 Er aber ging |
5 Он пошел и сделал по слову Господа. Пошел и стал жить у потока Керифа, который подле Иордана. |
6 Und |
6 Вороны приносили ему хлеб и мясо поутру, также и повечеру хлеб и мясо, а пил он из потока. |
7 Und es geschah nach |
7 |
8 Da kam das Wort |
8 И было к нему слово Господа, и сказано: |
9 Mache dich |
9 Встань, пойди в Сарепту Сидонскую и живи там: Я приказал кормить тебя там одной вдовице. |
10 Und er machte sich auf |
10 Он встал и пошел в Сарепту, и когда пришел к городским воротам, и вот тут одна вдовица сбирает дрова. Он подозвал ее и сказал: дай мне из сосуда немного воды напиться. |
11 Da sie |
11 Она пошла, чтобы подать воды, а он кликнул ее и сказал: возьми в руки свои и кусок хлеба для меня. |
12 Sie sprach |
12 Она сказала: жив Господь, Бог твой! у меня нет ни опреснока, а только горсть муки в кадке и немного масла в кувшине; и вот я взяла полена два дров, и пойду, приготовлю это для себя и для сына моего, съедим это, и умрем. |
13 Elia |
13 И сказал ей Илия: не бойся, пойди сделай, что ты сказала; но прежде из этого сделай небольшой опреснок для меня, и принеси мне; а для себя и для своего сына сделаешь после. |
14 Denn also spricht |
14 Ибо так говорит Господь, Бог Израилев: мука в кадке не истощится, и масло в кувшине не убудет, до того дня, когда Господь пошлет дождь на землю. |
15 Sie ging hin |
15 Она пошла и сделала так, как сказал Илия, и кормилась она, и он, и дом ее несколько дней. |
16 Das Mehl |
16 Мука в кадке не истощалась, и масло в кувшине не убывало, по слову Господа, которое он сказал чрез Илию. |
17 Und |
17 |
18 Und sie sprach |
18 И сказала она Илии: что тебе до меня, человек Божий? ты пришел ко мне напомнить мои грехи, и умертвить моего сына. |
19 Er sprach |
19 Он сказал ей: подай мне сына твоего. И взял его из объятий ее, и понес его в горницу, где он жил, и положил его на свою постель. |
20 Und rief |
20 И возвал к Господу и сказал: Господь, Боже мой! неужели Ты и вдове, у которой я живу, сделаешь зло, умертвив сына ее? |
21 Und er maß |
21 И потом три раза налег на отрока, и взывал к Господу, и сказал: Господь, Боже мой! возврати душу отрока сего в него. |
22 Und |
22 И услышал Господь глас Илии, и возвратилась душа отрока сего в него, и он ожил. |
23 Und |
23 И взял Илия отрока, и отвел его из горницы домой, и отдал его матери его, и сказал Илия: видишь, сын твой жив. |
24 Und das Weib |
24 И сказала та женщина Илии: теперь-то я узнала, что ты человек Божий, и что слово Господа в устах твоих есть истина. |